←トップ頁へ

和名jp ナツユキカズラ  
漢字表記 夏雪蔓  
別名・異名
other name
ポリゴナム・オーベリティー 
古名
old name
 
語源
etymology
和名は、蔓性の樹木で、夏場に白色の花をつけ、遠目には枝に雪が積もったように見えることからという。
別名は、旧学名の音読みから。
属名は、イタリアの園芸家Gabriello Fallopioの名に因んでいる。
種小名は中央アジアの撮る気した共和国の地名Baljuanの名に因んでいる。 
学名sn Fallopia baldshuanica
(=Fallopia aubertii
=Polygonum aubertii)
 撮影者:東京都 中村利治様  
英名en Silver Lace Vine
Russian Vine
Lemon Lace Vine
仏名fr
独名de
伊名it 夢の島熱帯植物館にて
西名es
葡名pt
漢名ch 木藤首鳥
植物分類 タデ科ソバカズラ属(←タデ属)
園芸分類 蔓性落葉低木  
用途use ウォール・カヴァー、フェンス・カヴァー 
原産地
distribution
中国西部~チベット~中央アジア~ロシア 
花言葉  
解説
description
ナツユキカズラは、タデ科の蔓性落葉樹である。蔓長は10m以上にも及び、良く分枝を繰り返す。葉は長さ5㎝程度の心形で茎に互生する。6~9月頃、小枝の先に花序を出し、径1㎝程度で白色の5弁花を多数つける。開花時には枝全体が白色の花で覆われ、しかも芳香もあることで、西洋では建物の壁面等に這わせることが多い。秋の紅葉も楽しめる。 
履歴 我が国へは江戸期に渡来している。 
県花・国花  
古典1  
古典2  
季語  
備考